by Ethan Bronner
7/6/08 NYTimes
Jerusalem: "A three-foot-tall tablet with 87 lines of Hebrew that
scholars believe dates from the decades just before the birth of Jesus
is causing a quiet stir in biblical and archaeological circles,
especially because it may speak of a messiah who will rise from the
dead after three days.
If such a messianic description really is there, it will contribute to
a developing re-evaluation of both popular and scholarly views of
Jesus, since it suggests that the story of his death and resurrection
was not unique but part of a recognized Jewish tradition at the time.
The tablet, probably found near the Dead Sea in Jordan according to
some scholars who have studied it, is a rare example of a stone with
ink writings from that era — in essence, a Dead Sea Scroll on stone.
..."
> by Ethan Bronner
> 7/6/08 NYTimes
> Jerusalem: "A three-foot-tall tablet with 87 lines of Hebrew that
> scholars believe dates from the decades just before the birth of Jesus
> is causing a quiet stir in biblical and archaeological circles,
> especially because it may speak of a messiah who will rise from the
> dead after three days.
> If such a messianic description really is there, it will contribute to
> a developing re-evaluation of both popular and scholarly views of
> Jesus, since it suggests that the story of his death and resurrection
> was not unique but part of a recognized Jewish tradition at the time.
> The tablet, probably found near the Dead Sea in Jordan according to
> some scholars who have studied it, is a rare example of a stone with
> ink writings from that era — in essence, a Dead Sea Scroll on stone.
> ..."
I haven't looked for any full translation of the words that can be
read for sure. Later in the NYTimes article I referenced in the last
post it says:
...
In Mr. Knohl’s interpretation, the specific messianic figure embodied
on the stone could be a man named Simon who was slain by a commander
in the Herodian army, according to the first-century historian
Josephus. The writers of the stone’s passages were probably Simon’s
followers, Mr. Knohl contends.
The slaying of Simon, or any case of the suffering messiah, is seen as
a necessary step toward national salvation, he says, pointing to lines
19 through 21 of the tablet — “In three days you will know that evil
will be defeated by justice” — and other lines that speak of blood and
slaughter as pathways to justice.
To make his case about the importance of the stone, Mr. Knohl focuses
especially on line 80, which begins clearly with the words “L’shloshet
yamin,” meaning “in three days.” The next word of the line was deemed
partially illegible by Ms. Yardeni and Mr. Elitzur, but Mr. Knohl, who
is an expert on the language of the Bible and Talmud, says the word is
“hayeh,” or “live” in the imperative. It has an unusual spelling, but
it is one in keeping with the era.
Two more hard-to-read words come later, and Mr. Knohl said he believed
that he had deciphered them as well, so that the line reads, “In three
days you shall live, I, Gabriel, command you.”
To whom is the archangel speaking? The next line says “Sar hasarin,”
or prince of princes. Since the Book of Daniel, one of the primary
sources for the Gabriel text, speaks of Gabriel and of “a prince of
princes,” Mr. Knohl contends that the stone’s writings are about the
death of a leader of the Jews who will be resurrected in three days.
He says further that such a suffering messiah is very different from
the traditional Jewish image of the messiah as a triumphal, powerful
descendant of King David.
“This should shake our basic view of Christianity,” he said as he sat
in his office of the Shalom Hartman Institute in Jerusalem where he is
a senior fellow in addition to being the Yehezkel Kaufman Professor of
Biblical Studies at Hebrew University. “Resurrection after three days
becomes a motif developed before Jesus, which runs contrary to nearly
all scholarship. What happens in the New Testament was adopted by
Jesus and his followers based on an earlier messiah story.”
Ms. Yardeni said she was impressed with the reading and considered it
indeed likely that the key illegible word was “hayeh,” or “live.”
Whether that means Simon is the messiah under discussion, she is less
sure. ...
On Jul 5, 6:16 pm, Pat <PatrickDHarring...@hotmail.com> wrote:
> On 6 Jul, 00:07, ornamentalmind <ornamentalm...@yahoo.com> wrote:
> > by Ethan Bronner
> > 7/6/08 NYTimes
> > Jerusalem: "A three-foot-tall tablet with 87 lines of Hebrew that
> > scholars believe dates from the decades just before the birth of Jesus
> > is causing a quiet stir in biblical and archaeological circles,
> > especially because it may speak of a messiah who will rise from the
> > dead after three days.
> > If such a messianic description really is there, it will contribute to
> > a developing re-evaluation of both popular and scholarly views of
> > Jesus, since it suggests that the story of his death and resurrection
> > was not unique but part of a recognized Jewish tradition at the time.
> > The tablet, probably found near the Dead Sea in Jordan according to
> > some scholars who have studied it, is a rare example of a stone with
> > ink writings from that era — in essence, a Dead Sea Scroll on stone.
> > ..."
Future generations are going to have so much more religious scripture
fun - that's if there are any future generations. All sorts of dross
will be available to them, written by our finest loonies. I myself
(for I think it is me) am penning a scripture on cricket messiahs who
arise very hundred years in English cricket, drink profusely of the
magic brew (in excessior) and then destroy the Australian hoardes from
positions of hopeless impossibility. The scripture of Stollard in
1881, the testament of Botham 1981, and the opus-future-son-of son-of
son-of-mine to come will be worshipped for all time by all who
venerate the willow. I even predict the rise of our malevolent, metal-
batted counter sect, the Indian Premier League Remnant, before the
next defeat of an Australian team that has enforced and English follow-
on.
No one who has read any Indian or Greek text can surely believe there
was anything original amongst the ancient Jews - and why should we
expect such originality if we read modern philosophy (Derrida, Freud)
and see just how much we copy copies? You have to be pretty dumb to
think this even challenges the resurrection - dumb enough to have
swallowed the junk whole in the first place and thus be 'surprised' it
was all lies made up for power reasons and to influence the already
dumb, primed to want a resurrection. Biblical scholarship is bunk, so
nothing can run against all "scholarship" - it merely deflates myth
and fable we should have given up on long ago. All this crud is just
reflection on the fantasies of children, lacking their ability to just
give up on it tomorrow as though they never lied in the first place.
Einstein's quote of the day is "Nationalism is an infantile disease.
It is the measles of mankind". This biblical posing is the
chickenpox. Take the cure. Scientists have given up on this kind of
muck because it can't help us know anything and is only about "play".
On 6 Jul, 03:50, ornamentalmind <ornamentalm...@yahoo.com> wrote:
> I haven't looked for any full translation of the words that can be
> read for sure. Later in the NYTimes article I referenced in the last
> post it says:
> ...
> In Mr. Knohl’s interpretation, the specific messianic figure embodied
> on the stone could be a man named Simon who was slain by a commander
> in the Herodian army, according to the first-century historian
> Josephus. The writers of the stone’s passages were probably Simon’s
> followers, Mr. Knohl contends.
> The slaying of Simon, or any case of the suffering messiah, is seen as
> a necessary step toward national salvation, he says, pointing to lines
> 19 through 21 of the tablet — “In three days you will know that evil
> will be defeated by justice” — and other lines that speak of blood and
> slaughter as pathways to justice.
> To make his case about the importance of the stone, Mr. Knohl focuses
> especially on line 80, which begins clearly with the words “L’shloshet
> yamin,” meaning “in three days.” The next word of the line was deemed
> partially illegible by Ms. Yardeni and Mr. Elitzur, but Mr. Knohl, who
> is an expert on the language of the Bible and Talmud, says the word is
> “hayeh,” or “live” in the imperative. It has an unusual spelling, but
> it is one in keeping with the era.
> Two more hard-to-read words come later, and Mr. Knohl said he believed
> that he had deciphered them as well, so that the line reads, “In three
> days you shall live, I, Gabriel, command you.”
> To whom is the archangel speaking? The next line says “Sar hasarin,”
> or prince of princes. Since the Book of Daniel, one of the primary
> sources for the Gabriel text, speaks of Gabriel and of “a prince of
> princes,” Mr. Knohl contends that the stone’s writings are about the
> death of a leader of the Jews who will be resurrected in three days.
> He says further that such a suffering messiah is very different from
> the traditional Jewish image of the messiah as a triumphal, powerful
> descendant of King David.
> “This should shake our basic view of Christianity,” he said as he sat
> in his office of the Shalom Hartman Institute in Jerusalem where he is
> a senior fellow in addition to being the Yehezkel Kaufman Professor of
> Biblical Studies at Hebrew University. “Resurrection after three days
> becomes a motif developed before Jesus, which runs contrary to nearly
> all scholarship. What happens in the New Testament was adopted by
> Jesus and his followers based on an earlier messiah story.”
> Ms. Yardeni said she was impressed with the reading and considered it
> indeed likely that the key illegible word was “hayeh,” or “live.”
> Whether that means Simon is the messiah under discussion, she is less
> sure. ...
> On Jul 5, 6:16 pm, Pat <PatrickDHarring...@hotmail.com> wrote:
> > On 6 Jul, 00:07, ornamentalmind <ornamentalm...@yahoo.com> wrote:
> > > by Ethan Bronner
> > > 7/6/08 NYTimes
> > > Jerusalem: "A three-foot-tall tablet with 87 lines of Hebrew that
> > > scholars believe dates from the decades just before the birth of Jesus
> > > is causing a quiet stir in biblical and archaeological circles,
> > > especially because it may speak of a messiah who will rise from the
> > > dead after three days.
> > > If such a messianic description really is there, it will contribute to
> > > a developing re-evaluation of both popular and scholarly views of
> > > Jesus, since it suggests that the story of his death and resurrection
> > > was not unique but part of a recognized Jewish tradition at the time.
> > > The tablet, probably found near the Dead Sea in Jordan according to
> > > some scholars who have studied it, is a rare example of a stone with
> > > ink writings from that era — in essence, a Dead Sea Scroll on stone.
> > > ..."
> I haven't looked for any full translation of the words that can be
> read for sure. Later in the NYTimes article I referenced in the last
> post it says:
> ...
> In Mr. Knohl’s interpretation, the specific messianic figure embodied
> on the stone could be a man named Simon who was slain by a commander
> in the Herodian army, according to the first-century historian
> Josephus. The writers of the stone’s passages were probably Simon’s
> followers, Mr. Knohl contends.
> The slaying of Simon, or any case of the suffering messiah, is seen as
> a necessary step toward national salvation, he says, pointing to lines
> 19 through 21 of the tablet — “In three days you will know that evil
> will be defeated by justice” — and other lines that speak of blood and
> slaughter as pathways to justice.
> To make his case about the importance of the stone, Mr. Knohl focuses
> especially on line 80, which begins clearly with the words “L’shloshet
> yamin,” meaning “in three days.” The next word of the line was deemed
> partially illegible by Ms. Yardeni and Mr. Elitzur, but Mr. Knohl, who
> is an expert on the language of the Bible and Talmud, says the word is
> “hayeh,” or “live” in the imperative. It has an unusual spelling, but
> it is one in keeping with the era.
Already I have a problem, then, with it. The preposition 'L'
means 'for' not 'in'; it would have to be 'B' to be 'in'. So it reads
"For three days..." not "In three days...". Now, unless he's claiming
that the preposition had, at the time, a different meaning than it
does now or DID in times previous to the tablet, I think they're
fudging a translation. The beginning of Genesis, for example, starts
with 'In the Beginning...', which is, and always has been
"B'Rashith..." not "L'Rashith...".
> Two more hard-to-read words come later, and Mr. Knohl said he believed
> that he had deciphered them as well, so that the line reads, “In three
> days you shall live, I, Gabriel, command you.”
> To whom is the archangel speaking? The next line says “Sar hasarin,”
> or prince of princes. Since the Book of Daniel, one of the primary
> sources for the Gabriel text, speaks of Gabriel and of “a prince of
> princes,” Mr. Knohl contends that the stone’s writings are about the
> death of a leader of the Jews who will be resurrected in three days.
> He says further that such a suffering messiah is very different from
> the traditional Jewish image of the messiah as a triumphal, powerful
> descendant of King David.
> “This should shake our basic view of Christianity,” he said as he sat
> in his office of the Shalom Hartman Institute in Jerusalem where he is
> a senior fellow in addition to being the Yehezkel Kaufman Professor of
> Biblical Studies at Hebrew University. “Resurrection after three days
> becomes a motif developed before Jesus, which runs contrary to nearly
> all scholarship. What happens in the New Testament was adopted by
> Jesus and his followers based on an earlier messiah story.”
> Ms. Yardeni said she was impressed with the reading and considered it
> indeed likely that the key illegible word was “hayeh,” or “live.”
> Whether that means Simon is the messiah under discussion, she is less
> sure. ...
> On Jul 5, 6:16 pm, Pat <PatrickDHarring...@hotmail.com> wrote:
> > On 6 Jul, 00:07, ornamentalmind <ornamentalm...@yahoo.com> wrote:
> > > by Ethan Bronner
> > > 7/6/08 NYTimes
> > > Jerusalem: "A three-foot-tall tablet with 87 lines of Hebrew that
> > > scholars believe dates from the decades just before the birth of Jesus
> > > is causing a quiet stir in biblical and archaeological circles,
> > > especially because it may speak of a messiah who will rise from the
> > > dead after three days.
> > > If such a messianic description really is there, it will contribute to
> > > a developing re-evaluation of both popular and scholarly views of
> > > Jesus, since it suggests that the story of his death and resurrection
> > > was not unique but part of a recognized Jewish tradition at the time.
> > > The tablet, probably found near the Dead Sea in Jordan according to
> > > some scholars who have studied it, is a rare example of a stone with
> > > ink writings from that era — in essence, a Dead Sea Scroll on stone.
> > > ..."
> Future generations are going to have so much more religious scripture
> fun - that's if there are any future generations. All sorts of dross
> will be available to them, written by our finest loonies. I myself
> (for I think it is me) am penning a scripture on cricket messiahs who
> arise very hundred years in English cricket, drink profusely of the
> magic brew (in excessior) and then destroy the Australian hoardes from
> positions of hopeless impossibility. The scripture of Stollard in
> 1881, the testament of Botham 1981, and the opus-future-son-of son-of
> son-of-mine to come will be worshipped for all time by all who
> venerate the willow. I even predict the rise of our malevolent, metal-
> batted counter sect, the Indian Premier League Remnant, before the
> next defeat of an Australian team that has enforced and English follow-
> on.
> No one who has read any Indian or Greek text can surely believe there
> was anything original amongst the ancient Jews - and why should we
> expect such originality if we read modern philosophy (Derrida, Freud)
> and see just how much we copy copies? You have to be pretty dumb to
> think this even challenges the resurrection - dumb enough to have
> swallowed the junk whole in the first place and thus be 'surprised' it
> was all lies made up for power reasons and to influence the already
> dumb, primed to want a resurrection. Biblical scholarship is bunk, so
> nothing can run against all "scholarship" - it merely deflates myth
> and fable we should have given up on long ago. All this crud is just
> reflection on the fantasies of children, lacking their ability to just
> give up on it tomorrow as though they never lied in the first place.
> Einstein's quote of the day is "Nationalism is an infantile disease.
> It is the measles of mankind". This biblical posing is the
> chickenpox. Take the cure. Scientists have given up on this kind of
> muck because it can't help us know anything and is only about "play".
> On 6 Jul, 03:50, ornamentalmind <ornamentalm...@yahoo.com> wrote:
> > I haven't looked for any full translation of the words that can be
> > read for sure. Later in the NYTimes article I referenced in the last
> > post it says:
> > ...
> > In Mr. Knohl’s interpretation, the specific messianic figure embodied
> > on the stone could be a man named Simon who was slain by a commander
> > in the Herodian army, according to the first-century historian
> > Josephus. The writers of the stone’s passages were probably Simon’s
> > followers, Mr. Knohl contends.
> > The slaying of Simon, or any case of the suffering messiah, is seen as
> > a necessary step toward national salvation, he says, pointing to lines
> > 19 through 21 of the tablet — “In three days you will know that evil
> > will be defeated by justice” — and other lines that speak of blood and
> > slaughter as pathways to justice.
> > To make his case about the importance of the stone, Mr. Knohl focuses
> > especially on line 80, which begins clearly with the words “L’shloshet
> > yamin,” meaning “in three days.” The next word of the line was deemed
> > partially illegible by Ms. Yardeni and Mr. Elitzur, but Mr. Knohl, who
> > is an expert on the language of the Bible and Talmud, says the word is
> > “hayeh,” or “live” in the imperative. It has an unusual spelling, but
> > it is one in keeping with the era.
> > Two more hard-to-read words come later, and Mr. Knohl said he believed
> > that he had deciphered them as well, so that the line reads, “In three
> > days you shall live, I, Gabriel, command you.”
> > To whom is the archangel speaking? The next line says “Sar hasarin,”
> > or prince of princes. Since the Book of Daniel, one of the primary
> > sources for the Gabriel text, speaks of Gabriel and of “a prince of
> > princes,” Mr. Knohl contends that the stone’s writings are about the
> > death of a leader of the Jews who will be resurrected in three days.
> > He says further that such a suffering messiah is very different from
> > the traditional Jewish image of the messiah as a triumphal, powerful
> > descendant of King David.
> > “This should shake our basic view of Christianity,” he said as he sat
> > in his office of the Shalom Hartman Institute in Jerusalem where he is
> > a senior fellow in addition to being the Yehezkel Kaufman Professor of
> > Biblical Studies at Hebrew University. “Resurrection after three days
> > becomes a motif developed before Jesus, which runs contrary to nearly
> > all scholarship. What happens in the New Testament was adopted by
> > Jesus and his followers based on an earlier messiah story.”
> > Ms. Yardeni said she was impressed with the reading and considered it
> > indeed likely that the key illegible word was “hayeh,” or “live.”
> > Whether that means Simon is the messiah under discussion, she is less
> > sure. ...
> > On Jul 5, 6:16 pm, Pat <PatrickDHarring...@hotmail.com> wrote:
> > > On 6 Jul, 00:07, ornamentalmind <ornamentalm...@yahoo.com> wrote:
> > > > by Ethan Bronner
> > > > 7/6/08 NYTimes
> > > > Jerusalem: "A three-foot-tall tablet with 87 lines of Hebrew that
> > > > scholars believe dates from the decades just before the birth of Jesus
> > > > is causing a quiet stir in biblical and archaeological circles,
> > > > especially because it may speak of a messiah who will rise from the
> > > > dead after three days.
> > > > If such a messianic description really is there, it will contribute to
> > > > a developing re-evaluation of both popular and scholarly views of
> > > > Jesus, since it suggests that the story of his death and resurrection
> > > > was not unique but part of a recognized Jewish tradition at the time.
> > > > The tablet, probably found near the Dead Sea in Jordan according to
> > > > some scholars who have studied it, is a rare example of a stone with
> > > > ink writings from that era — in essence, a Dead Sea Scroll on stone.
> > > > ..."
> Future generations are going to have so much more religious scripture
> fun - that's if there are any future generations. All sorts of dross
> will be available to them, written by our finest loonies. I myself
> (for I think it is me) am penning a scripture on cricket messiahs who
> arise very hundred years in English cricket, drink profusely of the
> magic brew (in excessior) and then destroy the Australian hoardes from
> positions of hopeless impossibility. The scripture of Stollard in
> 1881, the testament of Botham 1981, and the opus-future-son-of son-of
> son-of-mine to come will be worshipped for all time by all who
> venerate the willow. I even predict the rise of our malevolent, metal-
> batted counter sect, the Indian Premier League Remnant, before the
> next defeat of an Australian team that has enforced and English follow-
> on.
> No one who has read any Indian or Greek text can surely believe there
> was anything original amongst the ancient Jews - and why should we
> expect such originality if we read modern philosophy (Derrida, Freud)
> and see just how much we copy copies? You have to be pretty dumb to
> think this even challenges the resurrection - dumb enough to have
> swallowed the junk whole in the first place and thus be 'surprised' it
> was all lies made up for power reasons and to influence the already
> dumb, primed to want a resurrection. Biblical scholarship is bunk, so
> nothing can run against all "scholarship" - it merely deflates myth
> and fable we should have given up on long ago. All this crud is just
> reflection on the fantasies of children, lacking their ability to just
> give up on it tomorrow as though they never lied in the first place.
> Einstein's quote of the day is "Nationalism is an infantile disease.
> It is the measles of mankind". This biblical posing is the
> chickenpox. Take the cure. Scientists have given up on this kind of
> muck because it can't help us know anything and is only about "play".
> On 6 Jul, 03:50, ornamentalmind <ornamentalm...@yahoo.com> wrote:
On three posts, the wicket shall stand. And new bails will rise
from the ashes of those that have been burnt for His namesake. And,
whilst one may eat pork, that which is Beefy, shall remain unsullied.
And only he with the experience of 20/Twenty hindsight will be able to
know that, in the final over, lo, it IS over. And, verily, when it is
over, those that have been dismissed will be cast into the gully,
though they run for cover. And those of the broken willow will surely
weep. And the Holy Urn will forever remain at the Lord's. And the
TRUE apostates will be made to wear all black. For thine is the
wicket and the crease, forever.
> > I haven't looked for any full translation of the words that can be
> > read for sure. Later in the NYTimes article I referenced in the last
> > post it says:
> > ...
> > In Mr. Knohl’s interpretation, the specific messianic figure embodied
> > on the stone could be a man named Simon who was slain by a commander
> > in the Herodian army, according to the first-century historian
> > Josephus. The writers of the stone’s passages were probably Simon’s
> > followers, Mr. Knohl contends.
> > The slaying of Simon, or any case of the suffering messiah, is seen as
> > a necessary step toward national salvation, he says, pointing to lines
> > 19 through 21 of the tablet — “In three days you will know that evil
> > will be defeated by justice” — and other lines that speak of blood and
> > slaughter as pathways to justice.
> > To make his case about the importance of the stone, Mr. Knohl focuses
> > especially on line 80, which begins clearly with the words “L’shloshet
> > yamin,” meaning “in three days.” The next word of the line was deemed
> > partially illegible by Ms. Yardeni and Mr. Elitzur, but Mr. Knohl, who
> > is an expert on the language of the Bible and Talmud, says the word is
> > “hayeh,” or “live” in the imperative. It has an unusual spelling, but
> > it is one in keeping with the era.
> > Two more hard-to-read words come later, and Mr. Knohl said he believed
> > that he had deciphered them as well, so that the line reads, “In three
> > days you shall live, I, Gabriel, command you.”
> > To whom is the archangel speaking? The next line says “Sar hasarin,”
> > or prince of princes. Since the Book of Daniel, one of the primary
> > sources for the Gabriel text, speaks of Gabriel and of “a prince of
> > princes,” Mr. Knohl contends that the stone’s writings are about the
> > death of a leader of the Jews who will be resurrected in three days.
> > He says further that such a suffering messiah is very different from
> > the traditional Jewish image of the messiah as a triumphal, powerful
> > descendant of King David.
> > “This should shake our basic view of Christianity,” he said as he sat
> > in his office of the Shalom Hartman Institute in Jerusalem where he is
> > a senior fellow in addition to being the Yehezkel Kaufman Professor of
> > Biblical Studies at Hebrew University. “Resurrection after three days
> > becomes a motif developed before Jesus, which runs contrary to nearly
> > all scholarship. What happens in the New Testament was adopted by
> > Jesus and his followers based on an earlier messiah story.”
> > Ms. Yardeni said she was impressed with the reading and considered it
> > indeed likely that the key illegible word was “hayeh,” or “live.”
> > Whether that means Simon is the messiah under discussion, she is less
> > sure. ...
> > On Jul 5, 6:16 pm, Pat <PatrickDHarring...@hotmail.com> wrote:
> > > On 6 Jul, 00:07, ornamentalmind <ornamentalm...@yahoo.com> wrote:
> > > > by Ethan Bronner
> > > > 7/6/08 NYTimes
> > > > Jerusalem: "A three-foot-tall tablet with 87 lines of Hebrew that
> > > > scholars believe dates from the decades just before the birth of Jesus
> > > > is causing a quiet stir in biblical and archaeological circles,
> > > > especially because it may speak of a messiah who will rise from the
> > > > dead after three days.
> > > > If such a messianic description really is there, it will contribute to
> > > > a developing re-evaluation of both popular and scholarly views of
> > > > Jesus, since it suggests that the story of his death and resurrection
> > > > was not unique but part of a recognized Jewish tradition at the time.
> > > > The tablet, probably found near the Dead Sea in Jordan according to
> > > > some scholars who have studied it, is a rare example of a stone with
> > > > ink writings from that era — in essence, a Dead Sea Scroll on stone.
> > > > ..."
O ye of little faith, follow not the evil whisperings of the demon
Howzatt and his minion, the false prophet Elbee Doubleyew. For truly,
says the Lord Oz, I will smite the Poms on that day and there will be
wailing and gnashing of teeth at the Break for Tea. And on that day
they will remember my words; blessed are those who expect nothing, for
surely they will not be disappointed.
On Jul 7, 1:31 am, Pat <PatrickDHarring...@hotmail.com> wrote:
> On 6 Jul, 13:30, archytas <nwte...@googlemail.com> wrote:
> > Future generations are going to have so much more religious scripture
> > fun - that's if there are any future generations. All sorts of dross
> > will be available to them, written by our finest loonies. I myself
> > (for I think it is me) am penning a scripture on cricket messiahs who
> > arise very hundred years in English cricket, drink profusely of the
> > magic brew (in excessior) and then destroy the Australian hoardes from
> > positions of hopeless impossibility. The scripture of Stollard in
> > 1881, the testament of Botham 1981, and the opus-future-son-of son-of
> > son-of-mine to come will be worshipped for all time by all who
> > venerate the willow. I even predict the rise of our malevolent, metal-
> > batted counter sect, the Indian Premier League Remnant, before the
> > next defeat of an Australian team that has enforced and English follow-
> > on.
> > No one who has read any Indian or Greek text can surely believe there
> > was anything original amongst the ancient Jews - and why should we
> > expect such originality if we read modern philosophy (Derrida, Freud)
> > and see just how much we copy copies? You have to be pretty dumb to
> > think this even challenges the resurrection - dumb enough to have
> > swallowed the junk whole in the first place and thus be 'surprised' it
> > was all lies made up for power reasons and to influence the already
> > dumb, primed to want a resurrection. Biblical scholarship is bunk, so
> > nothing can run against all "scholarship" - it merely deflates myth
> > and fable we should have given up on long ago. All this crud is just
> > reflection on the fantasies of children, lacking their ability to just
> > give up on it tomorrow as though they never lied in the first place.
> > Einstein's quote of the day is "Nationalism is an infantile disease.
> > It is the measles of mankind". This biblical posing is the
> > chicke